監獄娛樂帝國免費閱讀第二十六章 連載後的轟動效應
第二天,《漢江都市報》試著加印二十萬份,使全天的印數增加到五十萬份,但依舊是在中午時候便銷售一空。
第三天,《漢江都市報》的銷售量達到了六十萬份。
第四天,八十萬份。
第五天,成功突破了百萬份。
《西遊記》引起的轟動越來越大,整個東江省此時幾乎是人人都在爭相談論著《西遊記》,談論著孫悟空大鬧天宮的情節。
《西遊記》這部李明宇前世不朽的經典就這樣隨著在《漢江都市報》上的連載傳播開來,影響力越來越大,迅速輻射到整個宋國,不僅深受平民大眾的喜愛,而且還引起了不少文化界知名人士的關注。
“前兩天,我在漢江的好友——漢江師範大學中文系的魏希平教授給我寄來了一大疊《漢江都市報》,要我關注一下在上面連載的一部名叫《西遊記》的小說,我見獵心喜,便翻閱了起來。”
“看完目前連載的十幾章回內容後,我內心久久不能平靜。”
“這是一部奇書,小說的作者在書中創造了一個光怪陸離、神奇異幻的世界。我為作者那幾乎無所不能的極致想象力拍案叫好。”
“詭異的想象、極度的誇張,突破時空,突破生死,突破神、人、物的界限,作者將奇人、奇事和奇景巧妙地融為一爐,展現出一種奇幻美。這種奇幻美,看來‘極幻’,卻又讓人感到‘極真’。變幻莫測的故事入情入理,或如現實的影子,或含生活的真理。極幻之文中,含有極真之情;在極奇之事中,寓有極真之理。”
以上文字是宋國著名文藝評論家呂秋雨先生在他看完後《西遊記》,在博客上面撰寫的評論文章。
“本人有幸在《漢江都市報》上拜讀到一篇名為《西遊記》的連載神話小說,《漢江都市報》為這部小說冠上了‘宋國第一部神話長篇小說’,這個稱謂我覺得實至名歸。”
“宋國流傳在民間的神話故事源遠流長,從兩千多年前《山海經》中的‘夸父追日’到《穆天子列傳》及西漢劉向的《列仙傳》,都記錄著許許多多的神仙故事,但中國的神佛數量繁夥,其數量有多少?他們住在哪裡?職掌是什麼?如此等等,一般人根本說不清楚。儘管從六朝起,道教專業人士已開始編排神仙譜系,以便明瞭中國複雜的神仙體系。其效果如何已無從考察,依今天讀陶弘景《真靈位業圖》的經驗來看,只有仙名與階位的神仙譜很難讓人記住。《西遊記》不是神仙譜,卻對天宮、龍宮、地府、西天及人間洞天福地的描寫,輔之以故事,說明神、佛的職掌,對中國神佛的普及遠勝過宗教人士編排的神佛譜。”
“在《西遊記》中,佛祖與那些職掌不甚明顯的佛、羅漢等都安住在西天,象觀音菩薩等形象鮮明者則安排在珞珈山等人間勝境;道教的神仙則主要住在天宮,還有一批住在人間洞天和仙島中;主管人間輪迴的十殿閻羅王及他們的屬僚們住在地府;還有掌管下雨及水中世界的龍王及其屬僚住在大海或江湖、碧潭、深井中。正是如此安排與描寫,才使眾多的神仙有了固定的住所,其神位階次等更加明瞭。”
“《西遊記》對仙、佛勝境的描寫,使人們對神、佛產生了無限的嚮往。如,第四回描寫天宮的景象說:“金光萬道滾紅霓……不墮人間點汙泥。”金闕銀鑾、琉璃世界、珍珠瑪瑙、琪花瑤草、彩虹紫霧等構成的富麗堂皇的天宮世界,實際上將人世間象徵富貴的奇珍異寶搬至一處,利用世人貪圖富貴的心理,誘使人們產生渴望之念。同時,它仿照人間政治王朝的秩序構建出天神圖譜:最高統治者是玉皇大帝和他的妻子王母娘娘;依次有太白金星等如人間的文官一樣的神仙,也有四大天王等如人間的武官一樣的神仙;還有專門養馬的、管蟠桃園的等。他們也排班上朝,簡直是人間王朝被搬到了天上。這樣,天宮也就成為一個層次縷析、秩序井然的世界。另外,在中國信仰中,有三十六福地、七十二洞天及無數的菩薩山和佛寺古剎,它們雖在人間,卻是山靈水秀、煙霞散彩、奇花布錦、鶴舞鳳翔的人間天堂。同樣是不同凡間的仙境,令人們羨慕和嚮往。”
“《西遊記》中描寫的水域龍宮也很複雜:四海各有龍王,江河、碧潭中有龍王,井中也有龍王。其中以四海龍王最富有,神位也較高,四海龍王又以東海龍王敖廣為首。龍王之下有龍子龍孫,龍子也稱太子,龍女稱公主。另外有鉑太尉、便提督、鯉總兵以及蝦兵蟹將等完整的國家建制。四海龍宮最顯著的特徵是珍寶奇玩無數,富可傾國。當然,水族諸神均隸屬於天上的玉皇大帝麾下。”
“與以上境界相對的是陰間。小說中的陰間雖也有十殿閻君、地藏王菩薩等神仙,卻有背陰山、十八層地獄、奈何橋、枉死城等景象。其中陰風颯颯、黑霧漫漫、血水洪波、牛頭馬面、酷刑種種,到處是流血及哭號,一片悽慘,是令人厭惡與恐怖的世界。其意義在於引人知畏。”
“作者想象力極其豐富,將宋國流傳已久的各種神仙鬼怪巧妙地糅合到了一起,打造出了一個富麗堂皇、充滿神奇令世人無限嚮往的神佛世界,形成了一個全新而又符合情理的神佛體系。”
以上文字來自於著名歷史學家丘言在《環球時報》上發表題為《西遊記中的神佛世界》一文。
“筆者最近一直在追讀連載在《漢江都市報》上的神話長篇小說《西遊記》,作者豐富而大膽的藝術想象令我驚歎不已。”
宋國著名武俠小說家黃龍在博客上寫道:“我和許許多多的讀者一樣,獨愛那隻從石頭縫裡面蹦出來的石猴。他有無窮的本領,天不怕地不怕,具有不屈的反抗精神。他有著大英雄的不凡氣度,也有愛聽恭維話的缺點。他機智勇敢有詼諧好鬧。他生性聰明、活潑、勇敢、忠誠、嫉惡如仇、敢於反抗、熱愛自由、除惡務盡、充滿著鬥爭精神。我可以很肯定地說,孫悟空這個個性鮮明的角色,以後定然會成為宋國文學史上機智和勇敢的化身。”
宋國皇家學院文學系的院長、有著文學泰斗之稱的宋雨潮教授撰文說:“《西遊記》其想象情節新奇,上天下地,出神入化,可以說達到了登峰造極的地步。主要人物的性格也極為鮮明,而且讀者面也最寬,老少皆宜。此書的副作用極少,是一部鼓舞人積極鬥爭、永不灰心、為達到目標而百折不饒的鉅著。”
宋國著名文學家藏青為《西遊記》在博客上撰文道:“在大家都在為《西遊記》的人物、故事和情節拍手叫好時,我不得不專門誇讚一下它的語言藝術。”
“《西遊記》通篇是用白話文撰寫而成的,小說中大量地運用了詼諧幽默的語言,增添了作品的趣味性。”
“神仙本來都是高高在上不可褻瀆的,但在《西遊記》中,作者卻通過插科打諢式的描寫,隨意點染,卻又妙趣橫生,用一種滑稽意味的語言來表現,將神佛人情化,讓大家覺得高高在上的神佛也同俗世中人一樣有著五情六慾。“
“小說的滑稽語調,妙言趣語,常常是衝口而發,了無定則。既能解頤,有耐人尋味。如:天庭玉帝孫悟空可以直呼‘皇帝老兒’,各路神仙都被孫悟空視為‘晚輩’。又如作品第二十六回寫到:豬八戒見了壽星,近前扯住,笑道;‘你這肉頭老兒,許久不見,還是這般灑脫,帽兒也不帶個來。’遂把自家的一個僧帽,撲的套在他頭上,拍著手呵呵笑道:‘好!好!好!真是‘加冠進祿’也!’那壽星將帽子摜了,罵道:‘你這個夯貨,老大不知高低!’豬八戒道:‘我不是夯貨,你等真是奴才,來道叫做‘添壽’、‘添福’、‘添祿’?”
“《西遊記》之所以如此受歡迎,筆者以為這與它的語言藝術分離不開,裡面的種種神話都帶有一點詼諧意味,能使人開懷一笑,這一笑,就把神話給‘人化’了。”
“所以我說,《西遊記》不僅是一部好看的長篇神話小說,更是一部偉大的宋國式幽默集錦。”
……
隨著眾多文藝知名人士紛紛或開口、或動筆對正在連載著的《西遊記》大力褒揚和追捧,《西遊記》的風暴可謂是愈演愈烈,迅速的席捲了整個宋國境內。
由於宋國的版權制度嚴明,想要看到這部被一致推崇的神作,只能是通過《東江都市報》。
在這種情況下,《東江都市報》的銷量日漸增長,到了八月下旬,其銷售量便勢如破竹般的突破了五百萬份,成為了當下報業界不可思議的奇蹟。