極品小說
極品熱門小說推薦

求舌戰晚清小說在線免費閱讀txt百度雲資源

小說:舌戰晚清

狀態:已更新23.89萬字,最新更新時間2017-04-21 11:30:27

簡介:  徐慶穿越到了晚清,沒帶金沒帶銀,沒帶槍沒帶炮,只是帶了一條好舌頭!什麼?你看不起他的舌頭?他的舌頭戰績輝煌啊!  歐洲的女王公主被他“哄”得投懷送抱,反清義軍被他“吹”得迅速膨脹,洪秀全被他“教唆”得去見上帝,滿清被他“遊說”得倒臺,俄國西伯利亞被他“罵”丟,美國被他“挑撥”分裂,德國法國被他“忽悠”互相放血,英國被他“吃”得天天看落日,整個歐洲被他“噴”得臣服。  從此,全世界都流傳著一…

舌戰晚清免費閱讀

舌戰晚清免費閱讀第2章 初到霧都

  經過了足足一個月的坐船,徐慶終於從廣東乘坐船隻來到了傳說中的大英帝國首都倫敦,他這次是以大清海關駐倫敦辦事處主任的身份過來的,是中國第一個駐外機構的負責人了。不過,他在滿清的品級地位不過是七品而已,這個明顯是非常低的身份,在滿清內部根本沒有任何的政治地位。絕大部分滿清的人都把這個駐外當做了倒黴的差事,寧可花錢也不願意來。

  徐慶從船上下來的時候,首先看到了是一陣陣黑煙。

  “這個是傳說中的霧都倫敦,果然是霧都啊!都是霧霾!”徐慶吐槽。

  這個時代的倫敦,霧霾也是很嚴重的,比起後世的首都有過之而無不及。不過這個時代的倫敦人不但不會因此感覺痛恨,相反還會非常驕傲,認為這個是工業化的標誌。

  徐慶下船了之後,居然一箇中年人走了過來。

  “徐先生,我奉大英帝國政府特別來迎接你。我是議會的議員,我是約翰羅素!”中年人主動說道。

  “約翰羅素?明年的英國首相?這個英國人還真的看得起我啊!可是他們也許不知道,我在中國滿清政府裡面,地位低得要命!”徐慶心裡苦笑想道。

  英國還真的是看得起他這個駐倫滿清駐倫敦海關辦事處主任,居然派來了一個有資格成為首相的政治人物過來迎接,這樣足以說明是非常重要的禮遇了。可是如果英國佬知道自己在國內的品級地位,不過是一個縣長都不到的級別,這樣他們不知道會如何想。

  “你好,約翰羅素先生!我是中國海關駐倫敦辦事處主任徐慶!”徐慶永英語介紹,並且主動握手了。

  徐慶在這個約翰羅素的安排之下,首先下榻了倫敦的賓館。

  “徐慶先生,我在我們大英帝國一直主張自由貿易,自從數年之前我們中英兩國在你們的江寧簽訂了江寧條約,約定開放更多港口進行我們兩國之間的貿易,可是你們中國政府為什麼還在明裡暗裡的阻攔我們的商人進行貿易?”約翰羅素問道。

  徐慶主動介紹說:“約翰羅素先生,我首先要表明我的身份。我只是中國,也可以稱之為大清派遣到倫敦的一個海關辦事處的人員,並不是我們大清駐英國公使,所以我沒有權力代表我們大清表態,我只能夠以我個人的身份來進行表達我的建議,不過這個並不能夠代表我們大清的意見,你明白嗎?”

  約翰羅素也是非常鬱悶,好不容易抓到了一箇中國派遣來到英國的駐外機構的人,可是沒有想到對方居然只是一個海關駐外辦事處的人員,並非是公使。既然並非是公使,那也就不能夠代表國家發言。

  “那好,既然徐慶先生是中國海關的人,我想要聽聽你的意見。為何既然簽訂了江寧條約,可是你們依然卻明裡暗裡的阻止商人跟我們大英帝國的貿易呢?”約翰羅素問道。

  徐慶主動解釋說:“既然你讓我說,那我也就說說我的看法。首先,第一點,在我們國內,絕大部分百姓都認為五年之前那次大清和英國的戰爭,是你們英國為了一群鴉片商人的利益進行的戰爭。至於鴉片,在我們國內是禁止的產品,甚至我們國內百姓深受其害,可是你們打著為維護鴉片商人利益為由,發動了這次戰爭,這樣我們百姓首先對於你們英國已經是非常的反感。”

  “第二,按照南京條約,也就是江寧條約裡面的規定,你們要求割讓香港,這樣在我們傳統文化裡面代表了割讓土地。這也是我們中國絕大部分人都非常痛恨的事情,是一個奇恥大辱,所以這樣同樣會產生很大的難題。”

  “第三,關於歸國要求賠償的軍費,這樣更是讓我們國內很多人都非常仇視。因為在我們國內絕大部分百姓眼裡,其實是你們主動到了我們家裡進行搶掠,然後還要我們賠償你們搶掠的成本,這樣簡直是豈有此理。畢竟你不能夠指望我們每一個人都能理解這些外交辭令的意思,絕大部分普通人都會認為是你們是強盜,變著法來搶掠我們。”

  “所以綜合各方面的情況,這樣造成了我們很多百姓都對你們商人有很大的誤解,這才不願意去交易的。”

  約翰羅素趕緊解釋說:“這份條約其實我們並不是單純為了鴉片商人,我們不過是希望你們開放國門做生意罷了。至於香港,我們其實也就是希望要一個貨物的中轉點和各種商貿的據點,並不是我們非要這個香港不可。至於那個領事裁判權,不過是我們認為你們中國的司法並不能完全處置雙方的矛盾衝突,這樣才會要求的。”

  “至於賠償,這個是我們西方常有的事情,這樣並不違反我們西方的規則。”

  徐慶搖頭反駁說:“約翰羅素先生,我首先要表明一個態度,割地在我們中國的文化裡面是一個奇恥大辱。我們中國一直講究寸土必爭,所以你們這麼做,已經是嚴重的讓我們全國人都感覺到了奇恥大辱,所以包括商人都不會願意跟你們主動做生意了。至於你們按照你們西方的規則來進行,何嘗有過尊重我們東方的傳統?”

  “我們東方有一句俗語,叫做入鄉隨俗。至於你們西方,我記得也有一句話,叫做身在羅馬,就像羅馬人一樣去做。這兩句話的意思其實是一樣的。你們沒有了解我們東方的習俗,就隨便的粗暴用自己的想當然來解決事情,這樣只是會把事情弄得更糟糕。所以你們這麼做,其實是在咎由自取。首先是你們希望我們開放國門,而不是我們主動求著你們做生意。可是你們卻不尊重我們的傳統文化,這樣你讓我們商人如何敢跟你們做生意?”

  “就好比如果我在這裡給你們英國女王送百合花,我想你們一定會把我驅逐出境一樣。因為在我們中國,百合花代表了百年好合,是對一對新婚夫妻最好的祝福。可是在你們英國,百合花代表死亡,所以這個也就是區別。你們沒要尊重我們中國的文化傳統,現在反而是責怪我們了,這事難道怪我了?”

繼續閱讀